International Data Quality | Global Data Quality Solutions | Trillium Software
Loading...

International Data Quality Solutions

Achieving enterprise-wide data quality in a single language can pose significant challenges, let alone expansion into global business.  Managing global data adds substantial complexity to the data quality puzzle. In systems unable to recognize international characters or international name and address forms, the inclusion of non-native data can incur unexpected results and undermine existing data integrity throughout the enterprise. 

 

Organizations that engage in business across international borders require an effective international data quality solution that ensures data is accurate and correct, no matter what language it’s in. The Trillium Software System® parses, standardizes and corrects data for 240 countries using country-specific rules applied across language and character sets. 

 

The Trillium Software System handles it all

Language Differences

Language plays an important role in de-duplicating and matching relationships within data. Consider that in Switzerland, postal addresses can be in French or German. 

 

“KirchStraße 11" may be the same address as “11 Rue E’glise.” Both indicate “11 Church Street.”

 

Matching records such as these requires the powerful matching capabilities that only Trillium Software can provide.

 

Character Set Differences

A data quality solution that supports Unicode must not only translate double-byte characters, but understand the meaning of a character as defined by the Unicode standard. Most products simply the treat the data as a binary and only provide data field mapping and movement.

 

The Trillium Software System provides complete Unicode support for single and double-byte characters

 

Cultural Differences

A robust international data quality solution recognizes that cultural differences impact record attributes, such as the order of customer data, the length of telephone numbers, and preferences for specialized symbols and abbreviations.

 

Take a closer look at the following examples to see how the Trillium Software System processes names and addresses, formats, and structures from any country. Only the Trillium Software System can handle the diverse nature of international data and apply the right country-specific rules at the right time. 

 

Germany

 

   Herrn

   Herr = Mr.; Frau = Mrs.

   The salutation is usually on a line by

   itself:    Herrn = to Mr.

   Gerhardt Schneider

   Name

   International Verlag GmbH

   Business name

   GmbH = Inc., Larger companies = AG.

   Schillerstraße 159

   Many street names end with straße or 

   strasse with no spaces. Street number

   follows the name.

   44147 DORTMUND

   Postal code and city name

 

Hong Kong

 

   Mr. WONG Yat-ming

   Family name is first, followed by the

   given name.

   International Publishing 

   LTD.

   LTD signifies a company name.

   4/F, Island Building

   Building name is on the fourth floor.

   31 Repulse Bay Rd.

   Street

   CENTRAL

   District name

   HONG KONG

   City and country name

 

Brazil

 

   Ilmo Sr.

   Family name is first, followed by the given

   name.

   Gilberto Rabello Ribeiro

   Many Latin cultures include the family

   name of both parents.

   Editores Internacionais

   S.A.

   Company name with SA = corporation.

   Rua da Ajuda 228 –

   6º Andar

   Rua = street. 228 = building number.   

   6º Andar = 6th floor.

   Caixa Postal 2574

   Post office box number

   20040-000  RIO DE 

   JANEIRO – RJ

   Eight-digit postal code, city and two-letter

   state abbreviation.

 

 


Questions? Comments? Contact Us!
Loading...

Questions? 1-978-436-8900 Americas or +44 (0)118 940 7666 Europe |  Contact Us

Loading...

Questions? 1-978-436-8900 Americas or +44 (0)118 940 7666 Europe |  Contact Us